Thứ Sáu, 10 tháng 11, 2017

Phát biểu của Tổng thống Mỹ Donald Trump tại Hội nghị Thượng đỉnh CEO Summit 2017 |

(Xây dựng) - Sau khi chuyên cơ Air Force One chở Tổng thống Mỹ Donald Trump hạ cánh xuống sân bay TP Đà Nẵng, ông đã có bài diến thuyết tại Hội nghị Thượng đỉnh CEO Summit 2017.


Tổng thống Mỹ Donald Trump tỏ bày niềm xót thương sâu sắc đến những nạn nhân của cơn bão Damrey càn quét miền Trung nói tầm thường và TP Đà Nẵng nói riêng trong suốt phổ quát ngày qua.

Tại buổi nghị sự, Tổng thống Mỹ Donald Trump trước tiên phân bua niềm xót thương sâu sắc đến những nạn nhân của cơn bão Damrey càn quét miền Trung nói chung và TP Đà Nẵng nói riêng trong suốt nhiều ngày qua. Đồng thời lên tiếng một vài chiến thắng về kinh tế mà nền kinh tế Mỹ thực hiện được bao gồm: Lớn mạnh kinh tế đạt 3.2%; thất nghiệp thấp nhất trong vòng 77 năm. Hoạt động mua bán chứng khoán đạt mức cao nhất trong nhiều năm qua. Toàn thế giới hân hoan với nước Mỹ thay đổi.

Ông Donald Trump cho biết: Mỗi nơi ông đặt chân đến đều nhận được niềm san sẻ với nước Mỹ và cảm thấy vui mừng trông thấy nền kinh tế Châu Á Thái Bình Dương hòa bình và cùng trên đà sản xuất.

Phát biểu tại Hội nghị Thượng đỉnh CEO Summit 2017, Tổng thống Mỹ Donald Trump nghĩ là: Chúng tôi là đối tác làm ăn rất tích cực của khu vực này. Trong khoảng những năm 1784 chiếc thuyền trước tiên của Mỹ chủ quyền đã tới TQuốc để bắt đầu giao thương hay những chuyến đi đầu tiên đến khu vực Thái Bình Dương đã mở đầu những hiệp ước đầu tiên đến những non sông châu Á.

Là người bạn lâu đời trong khu vực, chúng tôi rất vui vẻ chia sớt những thắng lợi và tiến bộ khách hàng đã nhận được giai đoạn cách đây không lâu. Đây là nhân tố các bạn dạng có thể làm được khi người địa phương đã tự chủ tương lai của bản thân. Phổ biến năm trước đó khó khăn tưởng tượng được chỉ huy các nền kinh tế có thể đến đây để gặp mặt và ký kết các hiệp ước kinh tế.

TP Đà Nẵng này trước kia từng là căn cứ quân sự của Mỹ, giờ đây chúng ta không còn là kẻ thù mà đã là bằng hữu để cùng nhau phát triển.

Việt Nam từ mức sống một số USD một ngày thì hiện tại vietnam đã trở thành một trong những nền kinh tế lớn mạnh nhanh nhất trái đất, người dân và các học sinh Việt Nam đã đi khắp nơi trên thế giới, đó là những chuyển đổi tuyệt vời.

Trong khoảng những nơi như Indonesia, Malaysia, Thái Lan... trong khu vực Đông Nam Á đều là những tổ quốc có sự đổi mới và đổi mới ấn tượng trong phổ quát thập kỷ quay về đây nhờ có góc nhìn tuyệt vời từ những người chỉ đạo.

Những người dân Hàn Quốc đã biến một nước nhà bị chiến tranh tàn phá trở thành một đất nước tạo ra mà người địa phương đã có thu nhập cao rộng rãi hơn rộng rãi nền kinh tế châu Âu.

China cũng đạt sự phát triển kinh tế hoàn hảo giúp dân thoát có điều kiện kinh tế eo hẹp. Tôi vừa rời China sáng nay và có những trao đổi rất hăng hái với ông Tập Cận Bình.

Khi tôi dừng chân tại Nhật Phiên bản thì đó là vùng đất hoàn hảo. Trong 60 năm họ đã có 24 giải nobel về vật lý, hóa học, văn hóa thúc đấy tự do. Thủ tướng Abe và tôi cũng đã đồng ý với nhau về phổ quát thời cơ phù hợp tác trong tương lai.

Ấn Độ là nền dân chủ lớn nhất trên nhân loại, kể trong khoảng khi Ấn Độ tạo dựng cửa nền kinh tế của họ đã đạt sự tăng trưởng hoàn hảo. Chúng ta có thể nhận ra phổ biến nơi khác trên khu vực này, công dân của các nước độc lập khiến chủ vận mệnh và hiểu được những hệ thống hòa bình kinh doanh, xây đắp toàn thể các tổ quốc của họ trong khoảng nhì bàn tay trắng. Rộng rãi người trong chúng ta đang tham gia tham gia nhân tố xây dựng non sông. Khu vực này đã nổi lên như một nhóm các dân tộc, mỗi non sông là một ngôi sao sáng với một lối sống, văn hóa và ngôi nhà riêng. Cả nhà đã sống qua đa dạng giai đoạn chuyển đổi và hơn bạn nào hết nắm bắt rằng phải bảo vệ và tìm kiếm các mối quan hệ đối tác làm ăn hướng đến mục tiêu cùng có lợi.

Tôi kì vọng sau đây, người mua và chúng tôi có thể xúc tiến mạnh mẽ hơn mối quan hệ với nước Mỹ. Tại cội rễ của mối quan hệ này chúng ta kiếm tìm mối quan hệ thương nghiệp dựa trên các nguyên tắc tình nghĩa và có đi có lại. Chúng tôi hy vọng các thị trường sẽ được mở cửa từ phổ quát phía khu vực tư nhân chứ chẳng hề chính sách của chính phủ hoạch định chỉ tiêu đầu cơ. Nước Mỹ đã hạ thấp hàng rào thuế quan để thành lập cửa cho các hàng hóa các nước tham gia Mỹ. Nói thực, chúng ta không bảo đảm một hoạt động mua bán cởi mở giả dụ chúng ta không xúc tiến hòa bình buôn bán, thông minh, cần cù dựa trên nguyên lý vô tư, bảo đảm chiếm hữu trí óc, đồng đẳng hoạt động mua bán.

Nhiều cơ hội đã bặt tăm vì lòng tin bị đánh mất bởi những sự lạm dụng mang thuộc tính mạn tính bằng niềm tin rằng một ngày nào đó chúng ta sẽ làm được sự vô tư trong thị trấn hội và trong tự do kinh doanh.

Trong khoảng ngay bữa nay, tôi sẽ luôn đặt nước Mỹ lên trước và trông chờ tham gia người dùng ở trong khán phòng này cũng hãy đặt đất nước người mua lên trên hết. Nước Mỹ chuẩn bị biểu hiện mĩ ý để làm được mối quan hệ công ty đối tác với các nền kinh tế trong khu vực này dựa trên các hạ tầng hòa bình công bình trên. Chúng tôi sẽ tôn trọng chủ quyền chủ quyền của các bạn và ước muốn quý khách sẽ là những nền kinh tế tự lực tự chủ và cùng vững mạnh bên nhau trong khu vực này. Chúng ta bảo đảm rằng đông đảo đều chơi theo đúng luật để đảm bảo số đông đều trở thành đối tác của nước Mỹ và tuyệt đối không làm cho ngơ trước những thực tại cạnh tranh không công bằng và vi phạm chiếm hữu trí tuệ. Chúng tôi không im thin thít khi các công ti của Mỹ khi bị tấn công bằng điệp viên công nghiệp và cam đoan sẽ báo cáo khi các nguyên tắc khó khăn hiện đại bị vi phạm. Chúng tôi tìm kiếm các bên mạnh mẽ và quan hệ hữu nghị chứ không sắm cách giai cấp các nền kinh tế kém cỏi hơn. Chúng tôi đang kêu gọi ngân hàng tạo ra châu Á để hướng đến xúc tiến đầu cơ vào hạ tầng cơ sở xúc tiến vững mạnh.

Chúng tôi cũng thay đổi các định nhạo báng nguồn vốn để đưa ra các thay thế tốt hơn cho những nỗ lực của Nhà nước đi kèm với các điều kiện khác nhau và cả yếu tố bình an kinh tế cũng là nhân tố quan trọng. Chúng tôi luôn cố gắng giải quyết các nhân tố doạ dọa khổng lồ tới các vi phạm bình yên như thế này.

Các vấn nạn ma túy, tham nhũng… cũng như mở rộng bờ cõi, những kẻ khủng bổ những kẻ cực cam đoan hồi giáo cần phải được đẩy lùi.

Nếu như chúng ta xây dựng được mối quan hệ đối tác trên quan hệ ích lợi thì có thể thực hiện được mọi ước mơ cho các thế hệ dân tộc của chúng ta. Đó là nơi mà chúng ta sẽ xây đắp những mái ấm, công ty và cả thị trấn hội một nền văn minh.

Mỗi một ngôi sao sẽ sáng rực và tự hào, khi nhìn tham gia bầu trời đầy sao tham gia buổi tối chúng ta sẽ nhìn thấy những thử thách là ko phải gầy. Như các nền kinh tế chúng ta cần quyết tâm thi hành để mỗi ngôi sao có thể tự rạng ngời.

Những di sản mà nước Mỹ được thừa kế là nền độc lập và nền hòa bình, vấn đề này khuyến khích chúng tôi hy sinh và thông minh không xong nghỉ.

Độc lập hòa bình vĩnh viễn đã lần đầu tiên trong lịch sự Việt Nam là từ thời Nhị Bà Trưng – những nhà yêu nước, vị nhân vật của chúng ta đã nhắc nhở chúng ta là ai và có bổn phận phải làm cho điều gì. Cho chúng ta sức mạnh để đưa người đại chúng ta và trên trái đất lên tầm cao mới. Chúng ta hãy chọn sự phong phú và tự do chối đói nghèo và sự đầy tớ, chọn lựa một nền Ấn Độ - Thái Bình Dương hoà bình.


Chúng ta hãy chọn sự giàu sang và hòa bình chối bỏ bần hàn và sự tôi đòi, chọn lựa một nền Ấn Độ - Thái Bình Dương hoà bình.

Hãy vì vinh quang của chúa, của người địa phương và tổ quốc chúng ta hãy bảo kê nền độc lập hòa bình này mãi mãi về sau.

Sau phát biểu, Tổng thống Mỹ đã có buổi hội thoại với các thành viên ABAC trong phạm vi Tuần lễ Cấp cao APEC 2017 và cuộc chạm chán mặt với các chỉ huy nền kinh tế.

Nguyễn Nam


Có thể bạn quan tâm: tin tổng hợp

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét